Artykuł: <<< 2022-07-07 >>> O edukacji nie tylko ubezpieczeniowej | | Data publikacji: 2022-07-07 Dz.U. nr: 5525 Tłumaczenie Ten felieton powinienem chyba zatytułować "Interpretacja". Przyszło mi jednak do głowy, aby było "Tłumaczenie", ale w przekornym rozumieniu "tłumaczenia z polskiego na nasze", a nie z języka obcego na język polski. Będzie to ujęcie felietonowe problemu, który najszerzej można by nawet potraktować jako zagadnienie komunikacji społecznej. Problem z pewnością dotyczy edukacji, w której nie można uniknąć - z różnych powodów - tłumaczenia i interpretacji w przekazywaniu informacji i wiedzy. Z kolei, w praktyce ubezpieczeniowej nie ustajemy w tłumaczeniu i interpretowaniu czegoś (czytaj: choćby OWU), co - wydawałoby się - powinno być rozumiane jednoznacznie. Dzisiaj o problemie tłumaczenia i interpretacji jednak ogólniej. - Tadeusz Szumlicz, redaktor naczelny portalu edukacyjnego "Jest ryzyko... jest ubezpieczenie" W felietonie pomijam to, co nazywa się wykładnią aktów prawa stanowionego.... Całość liczy znaków: 5825 ZAMÓW PRENUMERATĘ!!! Logowanie dla subskrybentów "Dziennika Ubezpieczeniowego" Prosimy o podanie adresu e-mail, na który przesyłany jest Dziennik Ubezpieczeniowy: Na podany adres przesłany zostanie specjalny e-mail z "otwierającym" Archiwum Dziennika Ubezpieczeniowego linkiem. Uwaga! W przypadku spółek, które wykupiły otwartą subskrypcję Dziennika (rozsyłany wewnętrznie lub w intranecie), można wpisać po prostu swój adres email, np: Jan.Kowalski@TwojaFirma.pl. Profesjonalnie o ubezpieczeniach.. | | |